Нивхский язык

Как звучит снег, выбиваемый из обуви, и почему никому нельзя называть свое имя

Сохранить в закладки
10 ноября 2020
Сохранить в закладки

Нивхский язык (гиляцкий язык) — нивхгу диф (амур.), ниғвӈгун дуғс (вост.-сах.).

Этнический язык нивхов (гиляков) — нивх, мн. нивхгу (амур.) ниғвӈ, мн. ниғвӈгун (вост.-сах.).

 

Таксономия: изолированный

 

Нивхский язык распространен в низовьях реки Амур и северной части острова Сахалин. Сегодня он находится под угрозой исчезновения.

 

Согласно результатам переписи населения за 2010 год, в России проживает 4652 человека, которые считают себя этническими нивхами, из них 198 человек владеют нивхским языком. Похоже, за прошедшее десятилетие число носителей упало. Исследовательница Екатерина Груздева утверждает, что носителей, которые в полной мере владеют нивхским языком, то есть легко могут строить предложения, свободно разговаривать, рассказывать истории (и при этом их речь не сильно подвержена влиянию русского языка), осталось очень мало — около 20 человек. Чуть больше людей говорит на нивхском языке менее свободно, но и таких носителей немного — около сотни по самым оптимистичным оценкам.

 

Раньше нивхов называли гиляками (тунг. гилэкэ от гилэ — «лодка»), но сегодня для обозначения этого этноса принято использовать самоназвание: нивх (амур.), ниғвӈ (вост.-сах.) означает «человек».

Лонгриды: Нивхский язык

Екатерина Груздева:

— Возможно, когда-то нивхский язык был менее агглютинативным и более изолирующим, то есть в нем было мало суффиксов, а предложения строились только из отдельных слов. Очевидно, что некоторые суффиксы современного нивхского языка когда-то были отдельными словами.

Классы количественных числительных для счета определенных объектов:

1) нарты;

2) лодки;

3) неводные ячеи;

4) неводные полосы (полоса равна ста ячеям);

5) неводы и остроги;

6) неводы для ловли горбуши и кеты;

7) шесты для изготовления острог;

8) шесты для сушки рыбы;

9) большие кедровые или еловые доски для изготовления лодок;

10) семьи;

11) поколения;

12) места;

13) ночевки.

 

Классы количественных числительных для счета объектов, обладающих определенным признаком:

14) люди (а также добрые духи, божества);

15) другие одушевленные объекты (животные, рыбы, птицы, насекомые, рептилии, злые духи);

16) рыбы;

17) парные объекты (глаза, уши, руки, ноги, лыжи, весла и т. д.);

18) одномерные (= длинные) объекты (палки, шесты, деревья, корни, дороги, ручьи, пояса и т. д.);

19) двухмерные (= плоские и тонкие) объекты (листья растений, куски коры, листы бумаги, одеяла, паруса, халаты, рубашки и т. д.);

20) трехмерные (= мелкие и округлые) объекты (наконечники стрел, пули, зубы, орехи, ягоды, яйца, звезды, монеты, пуговицы и т. д.).

task-image
к’оф к’оф
кашель
звук выбивания снега из обуви
плеск воды
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
пэӈ пэӈ
человек «клюет носом», засыпает
человек ныряет в воду
зверь прячется от охотника
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
пулу пулу
ощущение грязного тела, когда грязь скатывается в шарики
очень быстрое движение
звук выстрела из лука
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
ӿа ӿа
смех
человек с силой дует
собачий лай
mistake
Увы, вы ошиблись...

Екатерина Груздева:

— Нивхский язык интересен тем, что в изъявительном наклонении глагол в предложении согласуется с подлежащим только по числу, да и то факультативно. Во всех других наклонениях, кроме побудительного, вообще нет никакого согласования. Зато в побудительном наклонении у глагола есть полная лично-числовая парадигма: для каждого лица и числа имеются отдельные суффиксы, которые маркируют согласование глагола с подлежащим.

Екатерина Груздева:

— Носители нивхского языка, с которыми мне приходилось работать, не очень любили говорить о своих настоящих именах, потому что это сакральная тема. Однако многие имена зафиксированы в словарях, и можно делать предположения, как они появились и почему человеку дано то или иное имя.

Названия месяцев у нивхов

1. Январь — чамлоӈ «месяц орла» (амур.), клулоӈ «блуждающий месяц» (вост.-сах.)

2. Февраль — ӄ’арлоӈ «месяц вороны» (амур.), чамӈлоӈ «месяц орла» (вост.-сах.)

3. Март — чратлоӈ «месяц трясогузки» (амур.), ӄ’арлоӈ «месяц вороны» (вост.-сах.)

4. Апрель — арӄелоӈ «месяц корюшки» (амур.), т’ратлоӈ «месяц трясогузки» (вост.-сах.)

5. Май — масӄсолоӈ «месяц красноперки» (амур.), арӄелоӈ «месяц корюшки' или питуллоӈ «месяц обновления» (вост.-сах.)

6. Июнь — теӈилоӈ «месяц горбуши» (амур.), масӄсолоӈ «месяц красноперки» (вост.-сах.)

7. Июль — велт’ағрлоӈ «месяц между летней кетой» (амур.), ӈыкршчеулоӈ «месяц сушения лопухов» (вост.-сах.)

8. Август — чоршағрлоӈ «междурыбный месяц», теӈивоталоӈ «месяц заготовки горбуши» (вост.-сах.)

9. Сентябрь — лығивоталоӈ «месяц заготовки осенней кеты» (амур.), чирӈалоӈ «месяц собирания брусники» (амур.), лағивоталоӈ «месяц заготовки осенней кеты» (вост.-сах.)

10. Октябрь — аньньламилоӈ «месяц полугода» (амур.), ӈарғолоӈ «месяц петлевой охоты» (амур., вост.-сах.)

11. Ноябрь — члолоӈ «месяц чло» (амур.), мухитилоӈ «месяц, когда лодки вытаскивают на берег» (амур., вост.-сах.)

12. Декабрь — аньлоӈ «месяц года» (амур.), тлолоӈ «месяц тло» (вост.-сахал.)

Екатерина Груздева:

— Существует гипотеза, что слово шаман пришло в другие языки из нивхского языка. На восточносахалинском диалекте это слово произносится как чамӈ, и оно же используется для обозначения орла, что для других языков нехарактерно. Как доказать, так и опровергнуть эту гипотезу непросто.

Екатерина Груздева:

— Это была довольно жесткая система: ни в коем случае не разрешалось брать себе жену из запрещенного клана. Иногда случалось, что влюбленные девушки и юноши заканчивали жизнь самоубийством из-за того, что не могли быть вместе. Эти трагичные истории описаны в нивхском фольклоре: известны любовные песни, в которых влюбленные навсегда прощаются друг с другом.

Современный нивхский алфавит
Нивхский алфавит 1932 года

Современный нивхский алфавит

task-image
Валҳт ӿумдьғу (амур.) — «Поют друг о друге»
Они друг другу льстят
Они друг друга сильно любят
Они распускают друг о друге сплетни
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
Ршикӈ ршаӈӷ (вост.-сах) — «обнимающая женщина»
Беременная
Так и переводится - «обнимающая»
Доброжелательная, гостеприимная
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
Т’виршк латт (вост.-сах) — «Выделяет желчь»
Болезненный
Желчный, языительный
Сумасшедший
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
Ӄолаф ньршыдь (амур.) — «увидел болезнь»
Он утонул
Он заболел
Он врач: поставил больному диагноз
mistake
Увы, вы ошиблись...