Табасаранский язык

Восемь значений головы и пространственные падежи

Сохранить в закладки
18 февраля 2021
Сохранить в закладки
Лонгриды: Табасаранский язык

Табасаранский язык — Табасаран чIал (tabasaran ҫ̇al)

 

Нахско-дагестанские > Дагестанские > Лезгинские > Табасаранский язык

 

Существует несколько названий для носителей этого языка. Лезгины называют табасаранцев къабгъан, а кайтагцы — щилан. Лингвист и этнограф, барон Петр Карлович Услар различал в названии иранский корень: в первой части он видел слово «топор», а во второй — обозначение «головы». В последние годы табас-аран принято толковать как «вершинную область». По другой версии табасаранцы считаются потомками древнего племени «таваспоров», входивших в состав Кавказской Албании. А в качестве исконного названия народности приводится гъумгъум.

 

Табасаранский — один из государственных языков Республики Дагестан. Предмет «табасаранский язык» в городских школах факультативен, а в сельских обязателен. В системе среднего профессионального образования и высшего профессионального образования табасаранский язык входит в список основных предметов.

 

Табасаранский язык относится к лезгинской подгруппе кавказских языков. Наиболее близки к нему агульский и лезгинский. Основные отличия состоят в консонантизме (системе согласных), морфологии и лексике. В табасаранском есть два наречия (южное и северное) и две формы общения: литературная, основанная на южном (нитрикском) диалекте, и разговорно-бытовая.

 

По данным переписи населения 2010 года, в Дагестане проживает 118 848 табасаранцев. Всего в мире около 206 000 человек этой народности.

 

В предисловии к монографии П. К. Услара приведены любопытные цифры о населении Табасарана к концу XIX века. По его данным, в Северном Табасаране проживало 12 744 человек, из них 7 365 табасаранцев, 2 669 тюрко-азербайджанцев, 2 378 татов (мусульман) и 332 еврея. А в Южном Табасаране — 12 507 человек: 9 679 табасаранцев, 2 435 кюринцев (лезгин) и 393 еврея.

До 1928 года табасаранская письменность была построена на основе арабского алфавита (аджам).
После 1928 года она сложилась на основе латиницы.
В 1938 году табасаранский, как и другие дагестанские языки, перешел на кириллицу.
Орфографическая норма на кириллице сложилась после утверждения первого «Свода орфографических правил».
А это современный алфавит на основе кириллицы

До 1928 года табасаранская письменность была построена на основе арабского алфавита (аджам).

Табасаранцы центром духовной деятельности человека считают не мозг, а сердце и голову. Поэтому слова юкIв («сердце») и кΙул («голова») являются центром фразеологических единиц, выражающих понятия: юкIв («душа»), юкIв улубкьуз («влюбиться»), кIва апIуз («считать в уме»), кIваин хьуз («вспомнить»), кIваълан («наизусть») и др. Вообще слово кΙул различает восемь значений:

 

1) голова — часть человеческого тела (Адашдин кΙул — «Голова отца»);

 

2) мозг (Думу кΙул али инсан вуйи — «Он был умным, рассудительным человеком»);

 

3) голова как единица счета (Дугъан йицΙур кΙул хизан вуйи — «Его семья состояла из десяти человек (голов)»);

 

4) руководитель (кΙулин редактор — «главный редактор»);

 

5) зерновой початок (Гьяжибугъдайин кΙул’ан кьюрдварж грамм гъафну — «Початок кукурузы весил двести граммов»);

 

6) вершина, пик (штIун кIул — «родник», букв. «воды голова»);

 

7) начало, сторона, конец (Думу тму кΙулиъ а — «Он находится на том конце»);

 

8) заглавие, заголовок (Макъалайин кΙул варидариз ашкар гъабши — «Заголовок статьи стал известен всем»).

урхрударстарихьинди — «подойти ближе к тем, которые показывают, что читают»;

гъурхурихьинди — «подойти ближе к тому, кто уже прочитал»;

гъибикIурихьантIан — «никто, кроме того, кто уже написал».