Полисинтетизм и богатство согласных
Петр Аркадьев:
— Любая бесконечность, которая доступна человеку, является потенциальной. Не бывает бесконечных слов, бесконечных текстов. Полисинтетизм состоит все-таки не в том, что можно строить слова до бесконечности, а, скорее, в том, что возможности сочетания разных лексических и морфологических единиц между собой в рамках одного слова гораздо более свободны, гораздо менее ограничены, чем в привычных нам языках.
Адыгейский язык (устаревшие названия: черкесский, нижнеадыгейский, кяхский) — Адыгабзэ
Этнический язык адыгейцев
Северокавказские > Абхазо-адыгские языки > Адыгские языки > Адыгейский язык
В России адыгейцы проживают в Республике Адыгея и ряде районов Краснодарского края. Согласно переписи 2010 года, на родном языке их них говорят 117 489 человек. Так как после Кавказской войны большая часть адыгейцев была насильственно выселена в Османскую империю, сейчас их диаспора в Турции, Сирии, Израиле и других странах значительно превосходит их численность в России.
Адыгейцы (западные адыги) вместе с кабардинцами (восточными адыгами) входят в состав одной народности — адыги; до революции всех адыгов традиционно называли экзонимом «черкесы». У адыгской языковой ветви до сих пор есть синоним «черкесская», а по-английски адыгейский называют Adyghe или West Circassian («западночеркесский»). Тем не менее самоназвание адыгейцев — адыгэ, то есть «адыги», и многие адыгейцы и кабардинцы считают себя одним этносом с единым, адыгским, языком. Но между адыгейским и кабардино-черкесским языками есть очевидные фонетические, грамматические и лексические различия и затруднено взаимопонимание, поэтому лингвисты не объединяют их в один язык.
Адыгейский наравне с русским является государственным языком Республики Адыгея. Чересполосное расселение адыгейцев после Кавказской войны препятствовало активному смешению с русскими, что способствовало сохранению языка в местах компактного проживания. В столице республики Майкопе и крупных райцентрах доминирует русский. Адыгейский является языком обучения в нескольких школах и Адыгейском ГУ, он также преподается как предмет и представлен в СМИ. Несмотря на это, ЮНЕСКО относитКрасная книга языков ЮНЕСКО">1 адыгейский язык к «уязвимым»: хотя на нем и говорит подрастающее поколение, функциональная сфера ограничена бытовым общением, и даже в аулах адыгейский постепенно вытесняется русским языком.
Юрий Ландер:
— Возможная альтернатива — считать, что имена на самом деле есть, но нет глаголов. Есть большой класс знаменательных слов, и в нем есть некий подкласс «имена», у которых есть некоторые дополнительные свойства. Можно считать, что есть одна большая часть речи. То, какое значение слово получает в данном контексте, определяет то, в качестве какого члена предложения оно появляется.
Марзият Биданок:
— Большое значение адыги придают гостю. Гостеприимство — это самый важный момент в жизни каждого адыга.3 С рождения, с малых лет, детей — мальчиков и девочек — воспитывают гостеприимными. Как нужно встречать гостей, как обращаться с гостями, как развлекать гостей, как угощать гостя, как провожать гостя — все это можно найти в пословицах.
Вы сможете увидеть эту публикацию в личном кабинете
Вы сможете увидеть эту публикацию в личном кабинете
Вы сможете увидеть эту публикацию в личном кабинете
Вы сможете увидеть эту публикацию в личном кабинете