Адыгейский язык

Полисинтетизм и богатство согласных

Сохранить в закладки
11 ноября 2020
Сохранить в закладки

Петр Аркадьев:

— Любая бесконечность, которая доступна человеку, является потенциальной. Не бывает бесконечных слов, бесконечных текстов. Полисинтетизм состоит все-таки не в том, что можно строить слова до бесконечности, а, скорее, в том, что возможности сочетания разных лексических и морфологических единиц между собой в рамках одного слова гораздо более свободны, гораздо менее ограничены, чем в привычных нам языках.

Адыгейский язык (устаревшие названия: черкесский, нижнеадыгейский, кяхский) — Адыгабзэ

Этнический язык адыгейцев

 

Северокавказские > Абхазо-адыгские языки > Адыгские языки > Адыгейский язык

 

В России адыгейцы проживают в Республике Адыгея и ряде районов Краснодарского края. Согласно переписи 2010 года, на родном языке их них говорят 117 489 человек. Так как после Кавказской войны большая часть адыгейцев была насильственно выселена в Османскую империю, сейчас их диаспора в Турции, Сирии, Израиле и других странах значительно превосходит их численность в России.

 

Адыгейцы (западные адыги) вместе с кабардинцами (восточными адыгами) входят в состав одной народности — адыги; до революции всех адыгов традиционно называли экзонимом «черкесы». У адыгской языковой ветви до сих пор есть синоним «черкесская», а по-английски адыгейский называют Adyghe или West Circassian («западночеркесский»). Тем не менее самоназвание адыгейцев — адыгэ, то есть «адыги», и многие адыгейцы и кабардинцы считают себя одним этносом с единым, адыгским, языком. Но между адыгейским и кабардино-черкесским языками есть очевидные фонетические, грамматические и лексические различия и затруднено взаимопонимание, поэтому лингвисты не объединяют их в один язык.

 

Адыгейский наравне с русским является государственным языком Республики Адыгея. Чересполосное расселение адыгейцев после Кавказской войны препятствовало активному смешению с русскими, что способствовало сохранению языка в местах компактного проживания. В столице республики Майкопе и крупных райцентрах доминирует русский. Адыгейский является языком обучения в нескольких школах и Адыгейском ГУ, он также преподается как предмет и представлен в СМИ. Несмотря на это, ЮНЕСКО относитКрасная книга языков ЮНЕСКО">1 адыгейский язык к «уязвимым»: хотя на нем и говорит подрастающее поколение, функциональная сфера ограничена бытовым общением, и даже в аулах адыгейский постепенно вытесняется русским языком.

Палочка Яковлева
Палочка Яковлева
Адыгейский алфавит на основе кириллицы
Адыгейский алфавит на основе латиницы (1927-1937)
Адыгейский алфавит на основе арабской графики (1918-1927)

Адыгейский алфавит на основе кириллицы

Лонгриды: Адыгейский язык

Юрий Ландер:

— Возможная альтернатива — считать, что имена на самом деле есть, но нет глаголов. Есть большой класс знаменательных слов, и в нем есть некий подкласс «имена», у которых есть некоторые дополнительные свойства. Можно считать, что есть одна большая часть речи. То, какое значение слово получает в данном контексте, определяет то, в качестве какого члена предложения оно появляется.

task-image
Сы-бзылъфыгъэ-ми
Хоть я и женщина
Я была женщиной
Если бы я была женщиной
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
У-з-гъэ-хъужьы-щт
Ты выздоровеешь
Ты выздоровел/а
Я тебя вылечу
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
Е-з-гъэ-лъэгъу-гъ
Я показал ему / ей
Он увидел его / ее
Чтобы они увидели
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
Ты-зэрэ-лъэгъу-гъ
Я увидел вместе с ним
Мы увидели друг друга
Мы оба увидели
mistake
Увы, вы ошиблись...
task-image
ТекIо-шъу-гъэ-х-эп
Они не победили
Они могли победить
Они не могли победить
mistake
Увы, вы ошиблись...

Марзият Биданок:

— Большое значение адыги придают гостю. Гостеприимство — это самый важный момент в жизни каждого адыга.3 С рождения, с малых лет, детей — мальчиков и девочек — воспитывают гостеприимными. Как нужно встречать гостей, как обращаться с гостями, как развлекать гостей, как угощать гостя, как провожать гостя — все это можно найти в пословицах.